因為心空了一塊,
獨自與看不見的敵人戰鬥著、
獨自在暗夜中哭泣的人...
-----------------------------
僕 が死 のうと思 ったのは
https://www.youtube.com/watch?v=enGDA16PIvU
僕 が死 のうと思 ったのは- 我曾經想過要死去
ウミネコ が桟橋 で鳴 いたから- 是因為海鷗在碼頭上哭啼
波 の随意 に浮 かんで消 える- 隨著海浪隨意地起浮消逝
過去 も啄 ばんで飛 んでいけ- 連我的過去也一並銜起飛走
僕 が死 のうと思 ったのは- 我曾經想過要死去
誕生日 に杏 の花 が咲 いたから- 是因為出生在杏花盛開的日子
- その
木漏 れ日 でうたた寝 したら - 若在那樹影間撒落的陽光下睡著
虫 の死骸 と土 になれるかな- 是否會隨昆蟲屍骸一起化作土壤
薄荷 飴 漁港 の灯台 錆 びたアーチ 橋 捨 てた自転車 - 薄荷糖 漁港的燈塔 生銹的拱橋 丟棄的腳踏車
木造 の駅 のストーブ の前 で- 在木造的車站的暖爐前
- どこにも
旅立 てない心 - 無法啟程前往何處的心
今日 はまるで昨日 みたいだ- 今天彷彿還是昨天
明日 を変 えるなら今日 を変 えなきゃ- 如果要改變明天就要先改變今天
分 かってる分 かってる けれど- 這我都知道 我都知道 但是
僕 が死 のうと思 ったのは- 我曾經想過要死去
心 が空 っぽになったから- 是因為心已經空了
満 たされないと泣 いているのは- 得不到滿足而哭泣
- きっと
満 たされたいと願 うから - 一定是因為心中渴望著豐富充實啊
僕 が死 のうと思 ったのは- 我曾經想過要死去
靴紐 が解 けたから- 是因為鞋帶鬆開了
結 びなおすのは苦手 なんだよ- 並不壇長把結重新綁好
人 との繋 がりもまた然 り- 與人之間的連繫也是這樣
僕 が死 のうと思 ったのは- 我曾經想過要死去
少年 が僕 を見 つめていたから- 是因為少年注視著我
ベッド の上 で土下座 してるよ- 在床上低頭下跪
- あの
日 の僕 にごめんなさいと - 對著那一天的我說對不起
パソコン の薄明 かり- 電腦螢幕的微光
上階 の部屋 の生活音 - 樓上房間的生活動靜
インターフォン のチャイム の音 - 對講機的鈴聲
耳 を塞 ぐ鳥 かごの少年 - 塞起耳朵的鳥籠少年
見 えない敵 と戦 ってる- 在與看不見的敵人戰鬥著
六畳 一間 のドンキホーテ - 六塊塌塌米上的唐吉軻德
ゴール はどうせ醜 (ひど)いものさ- 反正終點只有醜陋的東西
僕 が死 のうと思 ったのは- 我曾經想過要死去
冷 たい人 と言 われたから- 是因為被說是個冷漠的人
愛 されたいと泣 いているのは- 會為渴望被愛就會哭泣
人 の温 もりを知 ってしまったから- 是因為體驗到了來自別人的溫暖
僕 が死 のうと思 ったのは- 我曾經想過要死去
- あなたが
綺麗 に笑 うから - 是因為你很美麗的笑著
死 ぬことばかり考 えてしまうのは- 腦袋裏只有關於死亡的思考
- きっと
生 きる事 に真面目 すぎるから - 一定是因為對於活著太過認真了
僕 が死 のうと思 ったのは- 我曾經想過要死去
- まだあなたに
出会 ってなかったから - 是因為還沒遇見你
- あなたのような
人 が生 まれた - 因為有像你那樣的人誕生了
世界 を少 し好 きになったよ- 讓我稍微喜歡上這個世界了
- あなたのような
人 が生 きてる - 因為有像你那樣的人生活著
世界 に少 し期待 するよ- 讓我對這個世界稍微有些期待了
https://www.youtube.com/watch?v=enGDA16PIvU
沒有留言:
張貼留言