Thich Nhat 一行禪師
Don’t say that I will depart tomorrow—
even today I am still arriving.
不要說我明天即將離開
即使是今天,我依然正在抵達
Look deeply: every second I am arriving
to be a bud on a Spring branch,
to be a tiny bird, with still-fragile wings,
learning to sing in my new nest,
to be a caterpillar in the heart of a flower,
to be a jewel hiding itself in a stone.
看深一點:我每秒都在抵達
成為春天枝椏上的小花苞
成為一隻小鳥,帶著還脆弱的翅膀
站在我的新巢穴,學習唱歌
成為一隻毛毛蟲謫居在一朵花的心中
成為一顆珍珠藏匿在一個石頭裡
I still arrive, in order to laugh and to cry,
to fear and to hope.
The rhythm of my heart is the birth and death
of all that is alive.
我還在抵達,
為了歡笑和哭泣
為了恐懼和希望
我心的節奏是一切生命的出生與死亡
I am a mayfly metamorphosing
on the surface of the river.
And I am the bird
that swoops down to swallow the mayfly.
我是一隻正在河面上變動型態的蜉蝣
而且我是俯衝而下吞嚥蜉蝣的那隻鳥
I am a frog swimming happily
in the clear water of a pond.
And I am the grass-snake
that silently feeds itself on the frog.
我是快樂游泳的青蛙
在清澈的水池中央
而且我是一條草蛇
安靜的吃掉那隻青蛙
I am the child in Uganda, all skin and bones,
my legs as thin as bamboo sticks.
And I am the arms merchant,
selling deadly weapons to Uganda.
我是烏干達瘦骨嶙峋的孩子
我的腳細瘦如竹竿
而且我是軍火商
販賣致命武器給烏干達
I am the twelve-year-old girl,
refugee on a small boat,
who throws herself into the ocean
after being raped by a sea pirate.
And I am also the pirate,
my heart not yet capable
of seeing and loving.
我是那個12歲的女孩
一條小船上的難民
在被海盜強暴之後
投海自盡
而且我是那個海盜
我的心無法真的看見或愛
I am a member of the politburo,
with plenty of power in my hands.
And I am the man who has to pay
his “debt of blood” to my people
dying slowly in a forced-labor camp.
我是中央政治局的一員
手握大權
而且我也是那個必須
為自己人民付出「血債」的人
在勞動營裡慢慢死去。
My joy is like Spring, so warm
it makes flowers bloom all over the Earth.
My pain is like a river of tears,
so vast it fills the four oceans.
我的喜悅像春天,如此和煦
使花朵遍地綻放
我的痛苦像淚河,如此廣闊,
填滿四大洋
Please call me by my true names,
so I can hear all my cries and laughter at once,
so I can see that my joy and pain are one.
請以我真正的名字稱呼我
讓我得以同時聽到我所有的哭喊與笑聲,
讓我得以看出,我的快樂與痛苦是一體的。
Please call me by my true names,
so I can wake up
and the door of my heart
could be left open,
the door of compassion.
請以我真正的名字稱呼我
讓我得以醒來
並讓我的心門得以保持開放
那憐憫之門